音。
她已经产生出一个要站起身体的冲动,不过立刻就清醒了过来。
卓玛胆战心惊地把眼光投射到我的脸上,同时重新缩紧了黑暗瘦弱的赤裸身体。
不过这当然已经太晚了。
那些黄旧卷边的书籍从她手上一本接着一本跌落到水盆中间,水花美丽地溅洒起来。
为了这一时刻苦等了那幺长久的堆穷喇嘛蹦跳过去,他抓住女人的头发把她按到墙上,发疯一样的踢她的肚子和大腿。
偷马的和尚终于能把他在心中背诵过无数遍的咒骂喊叫了出来,那一定使他觉得非常痛快。
该死的奴才,你毁掉了我的经书!这些和我朝夕相伴,视若珍宝的经书!我要向曲松的宗本老爷控告你的罪孽,佛会惩罚你的!他嘴角上挂满着唾沫退回来喘气。
得到了一个空隙时间的女奴卓玛移动膝盖爬向前来,虽然因为疲惫,疼痛,肯定还有恐惧,她的全身都在发抖,但是遵守着高原奴才的传统,她只能对贵族老爷们以磕头请罪。
她的前额接二连三地碰撞在地面上,咚咚作响。
帕拉干咳了一声:曲松的执法人,扎西,记下来。
,他开始说话。
是的,宗本大人。
丹增家的女奴卓玛,不听劝告,有意弄湿喇嘛堆穷的经册,嗯……经册六本,罪孽深重。
他转过笨重的肚子来双手合十:格列活佛,阿布喇嘛,你们看到的是这样吗?是这样的,宗本。
德高望重的两位大人面色凝重地说。
好,好,见证者,格列活佛,阿布喇嘛。
事无可疑。
应该……嗯……应该……哦,应该枷于宗府大门外侧站笼之中示众六个月,以儆效尤,每晚可由主人领回严加教训。
如有死亡,脱逃等等情节,应由,应由这个,这个卓玛之夫……他凑到我耳边低声问:她丈夫是谁?我盯住他象是看到一只正在长出角来的猫。
xxx!,我恶狠狠地说。
好,好,应由这个卓玛之夫xxx代为受刑……,他充满疑虑地停了下来:……我们能做到吗?我对扎西说:别-->>
本章未完,点击下一页继续阅读